こんにちは!
今日は、広州や義鳥などの卸市場で仕入れをする際に、
初心者でもすぐに使える便利な中国語フレーズを紹介します。
現地では英語よりも中国語が通じることが多いため、
この10個を覚えておくだけで交渉がスムーズになります!
① いくらですか?
中文: 多少钱?
ピンイン: duō shǎo qián?
カタカナ: ドゥオ シャオ チエン?
使い方例:
「这个多少钱?(zhè ge duō shǎo qián?)」=これいくらですか?
市場でまず最初に使う言葉。値段交渉のスタートラインです。
② 現物はありますか?
中文: 有现货吗?
ピンイン: yǒu xiàn huò ma?
カタカナ: ヨウ シエン フオ マ?
使い方例:
「这款有现货吗?」=この型の現物はありますか?
すぐに買える在庫か、受注生産なのかを確認できます。
③ 何色がありますか?
中文: 有什么颜色?
ピンイン: yǒu shén me yán sè?
カタカナ: ヨウ シェン マ イェン スゥ?
使い方例:
「这款有什么颜色?」=この商品は何色ありますか?
色展開を確認する時に使えます。写真を見ながら質問するのが◎。
④ 高いです
中文: 太贵了!
ピンイン: tài guì le!
カタカナ: タイ グイ ラ!
使い方例:
「这个太贵了!」=これは高すぎます!
値下げ交渉の時の定番フレーズ。
トーンは強すぎず、笑顔で言うのがコツです。
⑤ 安くしてもらえますか?
中文: 可以便宜一点吗?
ピンイン: kě yǐ pián yi yī diǎn ma?
カタカナ: クァ イ ピェン イー イー ディェン マ?
使い方例:
「再便宜一点吧!」=もう少し安くして!
“一点(イーディェン)”を強調するとやや強めの交渉になります。
⑥ 納期はいつですか?
中文: 什么时候能发货?
ピンイン: shén me shí hòu néng fā huò?
カタカナ: シェン マ シ フウ ノン ファ フォ?
使い方例:
「这个什么时候能发货?」=これはいつ出荷できますか?
生産スケジュールや出荷日を確認する時に便利。
⑦ 不良品は交換できますか?
中文: 次品可以换吗?
ピンイン: cì pǐn kě yǐ huàn ma?
カタカナ: ツー ピン クァ イ ファン マ?
使い方例:
「如果有问题,可以换吗?」=問題があったら交換できますか?
中国では返品より「交換(换 huàn)」が一般的です。
⑧ サイズはありますか?
中文: 有尺寸吗?
ピンイン: yǒu chí cùn ma?
カタカナ: ヨウ チー ツン マ?
使い方例:
「这款有大号吗?」=このタイプにLサイズありますか?
サイズ展開を確認するときに便利。
⑨ 他に何色がありますか?
中文: 还有别的颜色吗?
ピンイン: hái yǒu bié de yán sè ma?
カタカナ: ハイ ヨウ ビエ ダ イェン スゥ マ?
使い方例:
「还有别的颜色吗?」=他の色もありますか?
サンプルや在庫を見ながら、追加色を確認するときに使います。
まとめ:まずはこの10個から!
| 日本語 | 中国語 | ピンイン | カタカナ発音 |
|---|---|---|---|
| いくらですか? | 多少钱? | duō shǎo qián | ドゥオ シャオ チエン |
| 現物はありますか? | 有现货吗? | yǒu xiàn huò ma | ヨウ シエン フオ マ |
| 何色がありますか? | 有什么颜色? | yǒu shén me yán sè | ヨウ シェン マ イェン スゥ |
| 高いです | 太贵了! | tài guì le | タイ グイ ラ |
| 安くしてもらえますか? | 可以便宜一点吗? | kě yǐ pián yi yī diǎn ma | クァ イ ピェン イー イー ディェン マ |
| 納期はいつですか? | 什么时候能发货? | shén me shí hòu néng fā huò | シェン マ シ フウ ノン ファ フォ |
| 不良品は交換できますか? | 次品可以换吗? | cì pǐn kě yǐ huàn ma | ツー ピン クァ イ ファン マ |
| サイズはありますか? | 有尺寸吗? | yǒu chí cùn ma | ヨウ チー ツン マ |
| 他に何色がありますか? | 还有别的颜色吗? | hái yǒu bié de yán sè ma | ハイ ヨウ ビエ ダ イェン スゥ |
ワンポイントアドバイス
- 発音に自信がなくてもOK! スマホ翻訳アプリ(百度翻訳など)を併用すれば伝わります。
- 声のトーンと笑顔が大切。中国市場では“人柄”で交渉が進むことも多いです。
この10フレーズを覚えるだけで、
中国仕入れの現場で「買い手としての信頼感」がぐっと上がります。
やはり現地の言葉を少しでも話せるようになると、
お店の人との距離がぐっと近づきます。
たとえ片言でも、中国語で話しかけることで
「この人はちゃんと理解しようとしている」と感じてもらえ、
相手も笑顔で応じてくれることが多いです。
言葉を交わすことで生まれる親近感や信頼感は、
単なる買い物以上のつながりを生みます。
仕入れの現場では、こうしたコミュニケーションが
値段交渉や情報共有にも良い影響を与えてくれます。
Xフォロー&交流はこちら
日々の気づきはXでも発信中
中国での生活や仕入れのこと、ゆるく働く日々をリアルタイムでつぶやいています。
よろしければフォローして交流しましょう
https://x.com/Chinalife2022
LINEで最新情報・限定特典を受け取る
LINE公式アカウントでは、
中国仕入れのお役立ち情報を配信中です!
今すぐ友だち追加: https://page.line.me/809ingqs

コメント